-
1 bajada
f.1 descent (descenso).cuando veníamos de bajada on our way (back) down2 (downward) slope (pendiente).3 decrease, drop.4 ebb, ebb tide, outgoing tide.past part.past participle of spanish verb: bajar.* * *1 (disminución) drop, fall■ esto representa una bajada del 10% this represents a drop of 10%2 (descenso) descent; (de telón, barrera) lowering■ mientras subía, no pensaba más que en la bajada all the while I was climbing up I could think of nothing but the descent■ no crucen la vía después de la bajada de la barrera do not cross the line after the barrier has come down3 (camino) way down4 (en carretera etc) slope, hill\bajada de bandera minimum fare* * *noun f.1) descent2) fall, drop3) slope* * *SF1) (=camino)la bajada hasta el río — (=sendero) the path down to the river; (=carretera) the road down to the river
una bajada muy difícil para un esquiador sin experiencia — a very difficult slope for an inexperienced skier
2) (=acción) descenten la bajada alcanzamos los 150km/h — on the way down o descent we got up to 150km/h
3) (=disminución) fall, dropuna drástica bajada de las temperaturas — a dramatic fall o drop in temperature
sufrió una bajada de azúcar — his sugar level fell o dropped
bajada de tensión — fall o drop in blood pressure
4) Esp** [de drogas]* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.----* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *A (acción) descenten la bajada me fallaron los frenos my brakes failed on the way downal atardecer emprendimos la bajada as evening fell we began the descentiba corriendo en bajada y no pude parar I was running downhill and couldn't stoptuvo una bajada de tensión his blood pressure droppedCompuestos:gutterminimum fareBla bajada es muy empinada it's a very steep descent, the path ( o road etc) down is very steep* * *
bajada sustantivo femenino
1 ( acción) descent;
tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped;
bajada de bandera ( en taxi) minimum fare
2
b) ( camino):
bajada sustantivo femenino
1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains
' bajada' also found in these entries:
Spanish:
hundimiento
English:
comedown
- decline
- dip
- downturn
- drop
- fall
- way
- descent
- down
* * *bajada nf1. [descenso] descent;cuando veníamos de bajada on our way (back) downbajada de aguas [tubo] drainpipe;bajada de bandera [de taxi] minimum fare2. [pendiente] (downward) slope;está al final de la bajada de la escuela it's at the bottom of the road that leads down to the school3. [disminución] decrease, drop;[rebaja] a price cut* * *f fall, drop* * *bajada nf1) : descent2) : dip, slope3) : decrease, drop* * *bajada n1. (descenso) descent2. (pendiente) slope / road down3. (disminución) fall / drop -
2 descender
v.1 to fall, to drop (valor, temperatura, nivel).ha descendido el interés por la política there is less interest in politics2 to descend.la niebla descendió sobre el valle the mist descended on the valleyel río desciende por el valle the river runs down the valley3 to be relegated.descender a segunda to be relegated to the second divisiondescender de categoría to be relegated4 to go down.5 to descend from.La tribu desciende de la región central the tribe comes from the central regionDe esa palabra descienden otras muchas many other words derive from that oneEl buen ánimo general descendió The general good mood descended.Ella descendió despacio She descended slowly.Ella desciende de guerreros She descends from warriors.El bus descendió por la colina The bus descended by way of the hill.Me descendió la temperatura My temperature descended.6 to get off, to get out.descender de un avión to get off a planedescender de un coche to get out of a car7 to walk down.Elsa descendió la colina Elsa walked down the hill.8 to lower, to reduce in intensity, to reduce.La fricción descendió el impulso The friction lowered the momentum.9 to have less.Me descendió la fiebre I have less fever.* * *1 to descend, go down, come down2 (temperatura, nivel, etc) to drop, fall, go down3 (ser descendiente) to descend (de, from), issue (de, from)4 (provenir) to come (de, from)1 (llevar más bajo) to take down, bring down, lower2 (bajar) to go down* * *verb1) to descend2) go down3) fall, drop•* * *1. VT1) [+ escalera, colina] to come down, go down, descend frmdescendió las escaleras y se nos acercó — he came down o frm descended the stairs and approached us
2) (=llevar abajo)descendieron al bombero al pozo — they lowered the fireman o let the fireman down into the well
descendieron al gato del tejado — they brought o got the cat down from the roof
un señor le ayudó a descender el equipaje — a man helped her to get o reach her luggage down
3) [en orden, jerarquía] to downgrade, demotelo han descendido de categoría por ineficacia — he has been downgraded o demoted for inefficiency
el single descendió tres puestos en las listas de éxitos — the single went down three places in the charts
2. VI1) (=disminuir) [fiebre] to go down, abate; [temperatura, precio, número, nivel] to go down, fall, drop; [ventas, demanda, producción] to fall, drop (off); [calidad] to go down, declineel índice de paro descendió considerablemente — unemployment has fallen o gone down considerably
2) [de un lugar a otro] [persona] to come down, go down, descend frm; [avión] to descendel río desciende limpio de la sierra — the river comes o runs down clean from the mountains
3) [en orden, jerarquía] to be downgraded, be demoted; (Dep) to be relegatedha descendido tras el reajuste de la plantilla — he has been downgraded o demoted in the staff reorganization
4)• descender de (=provenir de) —
esta palabra desciende del latín — this word comes from o derives from (the) Latin
desciende de linaje de reyes — he is descended from o comes from a line of kings
* * *verbo intransitivo1)a) temperatura/nivel to fall, dropb) (frml) ( desde una altura) avión to descend; persona to descend (frml), to come/go downdescendieron por la ladera oeste — they went/came down the western face
2)a) ( en jerarquía)b) (Dep) ( en fútbol) to go down, be relegated (BrE)3) ( proceder)* * *= descend, drop, dip, work + Posesivo + way down, come down, take + a dip, take + a dive.Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. The proportions of books bought for children have been extraordinarily steady for four of the five years, only dipping at all appreciably in the last year of 1979-80.Ex. If we want a more complete list, then we could set the cut-off point at 200 items, with the most relevant items at the beginning, and steadily decreasing relevance as we worked our way down the list.Ex. Costs are likely to be high but they will only come down as the system moves into the mass market.Ex. Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.Ex. The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.----* descender a = fall to.* descender de precio = come down in + price.* descender en picada = swoop.* descender por debajo de = fall below.* precio + descender = price + fall.* * *verbo intransitivo1)a) temperatura/nivel to fall, dropb) (frml) ( desde una altura) avión to descend; persona to descend (frml), to come/go downdescendieron por la ladera oeste — they went/came down the western face
2)a) ( en jerarquía)b) (Dep) ( en fútbol) to go down, be relegated (BrE)3) ( proceder)* * *= descend, drop, dip, work + Posesivo + way down, come down, take + a dip, take + a dive.Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: The proportions of books bought for children have been extraordinarily steady for four of the five years, only dipping at all appreciably in the last year of 1979-80.Ex: If we want a more complete list, then we could set the cut-off point at 200 items, with the most relevant items at the beginning, and steadily decreasing relevance as we worked our way down the list.Ex: Costs are likely to be high but they will only come down as the system moves into the mass market.Ex: Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.Ex: The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.* descender a = fall to.* descender de precio = come down in + price.* descender en picada = swoop.* descender por debajo de = fall below.* precio + descender = price + fall.* * *descender [E8 ]viA1 «temperatura/nivel» to fall, drophacia allá desciende la numeración de la calle the street numbers go down in that directionel avión empezó a descender the plane began its descent o began to descenddescendieron por la ladera oeste they came down o descended the western faceel sendero que desciende hasta el río the path which goes down to the riverlos pasajeros descendieron a tierra the passengers disembarkedB1(en una jerarquía): el hotel ha descendido de categoría the hotel has been downgradedsu disco ha descendido en la lista de éxitos his record has gone down the charts2 ( Dep) (de categoría, nivel) to go down, be relegateddescienden directamente de los incas they are directly descended from o are direct descendants of the Incasdesciende de una familia noble he is of noble descent, he descends from a noble family ( frml)■ descendervtA ‹escaleras/montaña› to descend ( frml), to go/come downB ‹empleado› to demote, downgrade* * *
descender ( conjugate descender) verbo intransitivo
1
[ persona] to descend (frml), to come/go down
2 ( en clasificación) to go down
3 ( proceder) descender de algn to be descended from sb
descender
I verbo intransitivo
1 (ir hacia abajo) to go down, descend
(disminuir: temperatura, precio) to fall, drop
2 (bajar de un vehículo) to get off [de, -]
(de un coche) to get out [de, of]
3 (provenir de) descender de, to descend from: desciende de los duques de Villamediana, he's a descendant of the Dukes of Villamediana
II verbo transitivo to bring down
' descender' also found in these entries:
Spanish:
bajar
English:
descend
- dive
- nosedive
- relegate
- shelve
- slope
- descended
- drop
- nose
- plunge
- sink
* * *♦ vi1. [temperatura, nivel, precios] to fall, to drop;ha descendido el interés por la política there is less interest in politics;desciende el número de desempleados [en titulares] unemployment down2. [de una altura] to descend;descendimos por la cara este we made our descent by the east face;descender al interior de una mina to go down (into) a mine;el halcón descendió en picado the falcon swooped down;el río desciende por el valle the river runs down the valley;la niebla descendió sobre el valle the mist descended on the valleydescender de un coche to get out of a car;descender de un tren to get off a train4. [en el trabajo] to be demoted5. [en competición deportiva] to be relegated;descender a segunda to be relegated to the second division;descender de categoría to be relegateddesciende de aristócratas she's of aristocratic descent;el hombre desciende de los simios man is descended from the apes7. [en estimación] to go down;su prestigio como cantante descendió mucho his reputation as a singer plummeted♦ vtdescendió las escaleras rápidamente she ran down the stairs2. [en el trabajo] to demote;lo han descendido de categoría en el trabajo he's been demoted at work* * *I v/igo down, decrease, diminish2:* * *descender {56} vt1) : to descend, to go down2) bajar: to lower, to take down, to let downdescender vi1) : to descend, to come down2) : to drop, to fall3)descender de : to be a descendant of* * *descender vb2. (bajar de coche) to get out3. (bajar de autobús, tren, etc) to get off5. (proceder) to be descended6. (en una clasificación) to go down -
3 pendiente
adj.1 pending.2 failed (asignatura).3 hanging, pendent.f.1 slope.el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slopeuna pendiente del 25 por ciento a gradient of 1 in 4, a 1 in 4 gradient2 steepness, pitch.3 earring, eardrop, pendant, pendent.4 steep incline, drop.m.earring. (peninsular Spanish)* * *► adjetivo1 hanging2 (asunto) pending, outstanding1 (cuesta) slope; (inclinación) gradient1 (joya) earring\estar pendiente de algo (a la espera) to be waiting for something 2 (atento) to follow something closelyestar pendiente de alguien (atento) to be watching somebody 2 (dispuesto) to be at somebody's beck and call* * *1. noun f. 2. adj. 3. noun m.* * *1. ADJ1) (=a la expectativa)estar pendiente de algo: estaban pendientes de su llegada — they were waiting for him to arrive
2) (=atento)estar pendiente de algo/algn: está muy pendiente de la salud de su madre — he always keeps an eye on his mother's health
3) [juicio, caso, pedido] pending4) [cuenta] outstanding, unpaid5) [asignatura]6) (=colgado) hanging2.SM (=arete) earring3.SF [de un terreno] slope; [de un tejado] pitch* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *pendiente11 = escarpment, rise, slope, hill-hugging, descent, ascent.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Dubrovnic is a beautiful natural location on the Adriatic Sea with small, intriguing hill-hugging streets and pedestrian-only traffic within the walls.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.pendiente22 = pendant, earring.Ex: Dress was from animal hides and pelts, tattoos ornamented both men and women, and bead pendants were worn in ear lobes and rings.
Ex: The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.pendiente33 = pending, outstanding, unresolved.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex: Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* asignatura pendiente = unfinished business.* asunto pendiente = unfinished business, unresolved matter.* con pagos pendientes = be in arrears.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* pendiente de = on the lookout for.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* quedar pendiente = remain + to be done.* saldo pendiente = outstanding balance.pendiente44 = hanging.Ex: The catenary, often confused with the parabola, is the curve formed by a hanging chain held only at its ends.
* * *A ‹asunto/problema› unresolvedel asunto todavía está pendiente de resolución the matter has still to be resolved, a decision on the matter is still pending ( frml)aún tenemos algunas cuentas pendientes (hablando — de dinero) we still have some bills outstanding; (— de problemas) we have some unfinished business to settleB (atento) estar pendiente DE algo/algn:está pendiente del niño a todas horas she devotes her constant attention to the childvive pendiente del marido she's always at her husband's beck and callestoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call mesiempre está pendiente de lo que hacen los demás he's always watching to see what other people are doing, he always has his eye on what everyone else is doing( Esp)earring(inclinación — de un terreno) slope, incline; (— de un tejado) slopesubíamos un camino en pendiente we were following an uphill pathla ladera tiene mucha pendiente the hillside slopes steeplyel coche se deslizó por la pendiente the car slid down the slope o hilluna pendiente muy pronunciada a very steep slope o inclinela colina tiene una pendiente del 20% the hill has a one-in-five o a 20% gradient* * *
pendiente adjetivo
1 ‹asunto/problema› unresolved;
‹ cuenta› outstanding
2 ( atento):
estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me
■ sustantivo masculino (Esp) earring
■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline;
( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;
tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch
' pendiente' also found in these entries:
Spanish:
arete
- asignatura
- bajada
- clip
- declive
- desnivel
- encima
- escarpada
- escarpado
- escorrentía
- rellano
- remontar
- subir
- subida
- tela
- zarcillo
- abrupto
- caer
- cuesta
- empinado
- gradiente
- inclinación
- inclinado
- pronunciado
- rampa
- tanto
- topo
English:
alert
- coast
- dip
- downhill
- earring
- eye
- gradient
- hanging
- inclination
- incline
- open
- outstanding
- owing
- pending
- pitch
- preoccupied
- rise
- rising
- slant
- slip down
- slope
- sloping
- steep
- stud
- undecided
- unfinished
- unpaid
- unsettled
- descent
- ear
- hang
- out
* * *♦ adj1. [por resolver] pending;[deuda] outstanding;estar pendiente de [a la espera de] to be waiting for;tiene dos asignaturas pendientes she has to retake two subjects;estar pendiente de un hilo to be hanging by a thread2.estar pendiente de [atento a] to keep an eye on;estoy pendiente de conocer la respuesta I'm anxious to know the reply;vive pendiente del teléfono she spends her life waiting for the phone to ring3. [colgante] hanging♦ nmpendiente de clip clip-on earring2. Am [asunto] unresolved matter;la lista de pendientes es enorme there is an enormous backlog of matters to be dealt with♦ nf1. [cuesta] slope;una calle con mucha pendiente a very steep street;el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slope;una pendiente del 20 por ciento a 1:5 gradient2. [de tejado] pitch* * *I adj1 unresolved, unfinished;estar pendiente be pending;pendiente de solución awaiting a solution, still to be resolved2 cuenta unpaid3 ( alerta):estar pendiente de be waiting forII m earringIII f slope* * *pendiente adj1) : pending2)estar pendiente de : to be watchful of, to be on the lookout forpendiente nf: slope, incline* * *pendiente1 adj1. (asunto, factura) outstanding2. (juicio, decisión) pendingpendiente2 n1. (adorno) earring2. (cuesta) slope -
4 picada
f.1 bite.2 peck, sting, bite.3 nose dive.past part.past participle of spanish verb: picar.* * *1 (picadura - de avispa) sting; (- de mosquito) bite2 (de pez) bite* * *ISF1) [de abeja, avispa] sting; [de serpiente, mosquito] bite; [de ave] peck2) Cono Sur (=mal humor) bad temper, anger3)ir en picada — LAm (lit) to nose-dive; (fig) to plummet, take a nose-dive
4) (Culin) (=salsa picante) spicy sauce; Cono Sur (=tapas) snacks plIISF1) LAm (=senda) forest trail, narrow path2) And (=vado) fordIIISF Cono Sur small restaurant* * *1) (AmL) ( descenso pronunciado)caer or descender en picada — avión to nose-dive pájaro to plunge, to dive acciones/valores to plummet
2)a) (AmL) ( aperitivo) nibbles (pl)b) (Arg) ( senda) path, trailc) (Chi fam) ( lugar) cheap restaurant ( with its own specialty)3) (RPl) (Auto) car race* * *----* descender en picada = swoop.* * *1) (AmL) ( descenso pronunciado)caer or descender en picada — avión to nose-dive pájaro to plunge, to dive acciones/valores to plummet
2)a) (AmL) ( aperitivo) nibbles (pl)b) (Arg) ( senda) path, trailc) (Chi fam) ( lugar) cheap restaurant ( with its own specialty)3) (RPl) (Auto) car race* * ** descender en picada = swoop.* * *A (de mosquito, serpiente) bite; (de abeja) stingC* * *
picada sustantivo femenino
1 (AmL) ( descenso pronunciado):
[ pájaro] to plunge, to dive;
[acciones/valores] to plummet
2 (AmL) ( aperitivo) nibbles (pl)
picado,-a
I adjetivo
1 (ajo, cebolla, etc) chopped
2 (carne) minced
3 (fruta) bad
manzana picada, rotten apple
4 (vino) sour
5 (diente) decayed
un diente picado, a bad tooth
6 (mar) choppy
7 fam (ofendido, enojado) offended, put out: está picado conmigo, he's in a huff with me
II m (de avión, ave) dive
caer en picado, to nose-dive, plummet
' picada' also found in these entries:
Spanish:
muela
- picado
- carne
- picar
English:
brawn
- mince
- mincemeat
- peeved
- dip
- dive
- ground
- nose
- plummet
- plunge
- steep
- swoop
* * *picada nf1. RP [tapas] appetizers, snacks4. Am [de avión] nose dive;hacer una picada to dive;caer en picada: el avión cayó en picada the plane nose-dived;la caída en picada del PIB the sharp drop in GDP* * *f2 L.Am.para comer snacks pl, nibbles pl* * *picada nf1) : bite, sting (of an insect)2) : sharp descent
См. также в других словарях:
Descent from antiquity — (DFA) is the project of establishing a well researched, generation by generation descent of living persons from people living in antiquity. It is an ultimate challenge in prosopography and genealogy. The idea is by no means new. Hellenistic… … Wikipedia
Descent: FreeSpace — FreeSpace and Freespace redirect here. For the physical concept of free space, see vacuum. Descent: FreeSpace – The Great War Box cover art for Descent: FreeSpace – The Great War Developer(s) … Wikipedia
descent — de|scent [dıˈsent] n 1.) [U and C] formal the process of going down ≠ ↑ascent ▪ Passengers must fasten their seat belts prior to descent. descent from/to ▪ The descent to Base Camp took about two days. 2.) [U] your family origins, especially your … Dictionary of contemporary English
Descent (aircraft) — A descent during air travel is any portion where an aircraft decreases altitude, and is the opposite of an ascent or climb. Descents are an essential component of an approach to landing. Other intentional descents might be to avoid traffic, poor… … Wikipedia
descent */ — UK [dɪˈsent] / US noun Word forms descent : singular descent plural descents 1) a) [countable/uncountable] the act of moving down to a lower place or position The plane made a sudden descent. b) [countable] a road or path that slopes down 2)… … English dictionary
descent — noun 1 (C, U) formal the process of going down: Passengers must fasten their seat belts prior to descent. 2 (C) a path or road that goes steeply downwards: a slippery descent 3 (U) your family origins, especially in connection with the country… … Longman dictionary of contemporary English
Path of least resistance — The path of least resistance describes the physical or metaphorical pathway that provides the least to forward motion by a given object or entity, among a set of alternative paths. The concept is often used to describe why an object or entity… … Wikipedia
descent — de|scent [ dı sent ] noun * 1. ) count or uncount the act of moving down to a lower place or position: The plane made a sudden descent. a ) count a road or path that slopes down ─ opposite ASCENT 2. ) uncount the origin of your parents or other… … Usage of the words and phrases in modern English
descent — n. 1 a the act of descending. b an instance of this. c a downward movement. 2 a a way or path etc. by which one may descend. b a downward slope. 3 a being descended; lineage, family origin (traces his descent from William the Conqueror). b the… … Useful english dictionary
Devil's Path (hiking trail) — Devil s Path A backpacker negotiates a rock chimney on Indian Head Mountain Length 24.2 miles (39km) Location Town of Hunter / Town of Lexington, Greene County, New York, U … Wikipedia
glide path — noun the final path followed by an aircraft as it is landing • Syn: ↑approach path, ↑approach, ↑glide slope • Hypernyms: ↑air lane, ↑flight path, ↑airway, ↑skyway … Useful english dictionary